sâmbătă


Pericolul din spatele miracolului


Aproape o treime din români sunt supraponderali, astfel că piața produselor pentru slăbit s-a extins  destul de rapid, dând speranțe false și, ce este mai rău, efecte adverse extrem de grave. Multe produse dubioase sunt comandate pe internet, fără să se cunoască compoziția sau modul de administrare, de cele mai multe ori pentru că vin fără traduceri medicale competente ale prospectelor.
Și cum visul oricărei femei este slăbirea rapidă, am căzut și eu în plasa unui site străin care făcea reclamă unor astfel de produse-minune, de fapt niște pilule care veneau tocmai din China. Vă dați seama că tot ce era scris pe cutie, a fost pentru mine un mister. Dar dacă le-am comandat, trebuia să le și folosesc, nu!? 
Am ținut ,,regimul” după ,,indicațiile prețioase” date pe site/forum de diferite persoane, cititori și mai ales mega-fraieri, ca și mine. Timp de o lună de zile corpul meu s-a revoltat cum știa el mai bine, împotriva pilulelor-minune: dureri insuportabile de cap, căderea părului, insomnii frecvente, creșterea tensiunii arteriale, anxietate... în timp ce eu așteptam să se producă minunea: adică să dispară kilogramele. N-au dispărut deloc, în schimb, după trei săptămâni m-am ales cu o urâtă alergie, de care n-am reușit să scap cu niciun tratament, pentru că nimeni, dar NIMENI, nu reușea să-mi spună ce substanțe conțineau capsulele acelea și la ce substanță anume devenisem eu alergică. 
Norocul meu a venit tot de pe internet- căutând să traduc singură ,,cuvânt cu cuvânt” ceea ce era scris în prospect, am avut norocul să dau peste Agenția de traduceri Swiss Solutions, care m-a scos din impas și a rezolvat marele mister, împreună cu medicul meu de familie: capsulele conțineau gelatină din pește și toată lumea știe că eu sunt alergică la produse din pește. 
Ei sunt eroii mei, pentru că dacă nu îi întâlneam, nu știu cum aș fi scăpat de această problemă care pur și simplu îmi schimbase modul de viață.
Swiss Solutions se traduce în și din 78 de limbi vorbite de cei 3000 de traducători specializați. Ei au tradus  sute de mii de pagini pentru o bază de peste 2500 de clienți susținuți de o super-echipă formată din 50 de oameni. În cei 11 ani de activitate aceștia au format o echipă foarte bine pregătită, care face azi diferența pe piață, prin dedicarea față de clienți. Astfel, au înființat diferite sedii în țară-Timișoara, Arad (eu am ales să fac și alte traduceri medicale în București), pentru a fi cât mai aproape de oameni, au redus efectiv timpul de lucru, oferind servicii în mod one-stop-shop. 
Pentru că traducerea este cea care facilitează comunicarea atunci cănd bariera lingvistică ne desparte și pentru că Swiss Solutions are numai traducători nativi, apelează și tu cu încredere la serviciile lor, pentru că nu vei avea decât de câștigat, mai ales că oferta lor este extrem de variată și include numeroase alte servicii!

Articol scris pentru SuperBlog 2016
Trimiteți un comentariu